Stir a hornet's nest

因鲁莽言行引发巨大麻烦或众怒,如同捅了马蜂窝。
形容挑起争端或引发混乱。
例句
His comments about the policy stirred a hornet's nest among the staff.
典故来源 源于真实生活经验,捅马蜂窝会招致蜂群攻击,比喻引发激烈反应。

📖 习语词汇解析

习语中的关键英语词汇

stir [stɝ]
vt.& vi. (使)移动;搅拌;(使)行动;(使)微动; vt. 使打起精神;使奋起;叫醒;唤起; vi. 苏醒;奋起;传播;发生; n. 搅动;骚乱;激动;微动;
nest [nest]
n. (鸟)窝;温床;(套叠在一起的)一套物件;藏匿处; vt. 筑巢;嵌套; vi. 筑巢;
hornet ['hɔ:nit]
n. 大黄蜂;马蜂;马蜂窝;一大堆麻烦;

🔤 同首字母习语

Straw that broke the camel's back
压垮骆驼的最后一根稻草,指一系列微小挫折中最终导致崩溃的事件。
swing the lead
故意装病或偷懒,以逃避工作或责任
sick to death
非常讨厌或受不了某事物,达到了厌倦的极点
stick to ones guns
坚持自己的立场或观点,不退缩
speak volumes
有力地暗示或表示一种感觉或情况
sweat blood
非常努力或绞尽脑汁地工作或努力,以完成或取得某事
Slipped my mind
指忘记了某事,通常是因为疏忽或注意力分散。
浏览全部英文习语 ›